Michail Zarubin hielt einen Workshop zur Arbeit mit der Russischen Gebärdensprache (RZhYa) ab
13. Juni 2026
Polina Zhuravleva hat das Simultandolmetschen bei der UN-Modellkonferenz an der MSLU durchgeführt
31. Mai 2026
Gülbaba Babayev hat auf dem KazanForum eine Übersetzung aus dem Türkischen durchgeführt
28. Mai 2026
21. April 2026
Iwan Marakulin hat die Wjatka-Webserie in die Russische Gebärdensprache (RZhYa) übersetzt
31. März 2026
Die Städte der Übersetzungen organisierten ein Simultandolmetschen auf Englisch in Aktau
28. Februar 2026
Tatjana Islamajewa führte ein Diktat auf Finnisch in Jakutien durch
27. Februar 2026